‘Silent night, holy night, all is calm, all is bright…’
Christmas is coming! And while you’re busy getting ready, buying all the necessary foods, and planning your holidays, I offer you today to learn something new… of course, about Christmas! In particular, about traditional Christmas dinner in main English-speaking countries. And while some details and traditions vary from district to district within even the same country (just think about the differences we have in Ukrainian traditional menus!), here are some classical dishes which are literally the symbols of winter holidays and Christmas in particular in those countries.





Кожна мова унікальна та неповторна. Інколи здається, що кожне слово має свою історію походження та застосування, безліч контекстів та спільнокореневих слів. Багато слів ми застосовуємо кожного дня і не задумуємось, звідки вони взялись. До вашої уваги деякі факти про деякі польські слова, про які ви точно не знали 🙂
Відомо, що в чужий монастир із своїм уставом не ходять. Відповідно, кожен народ має якісь свої цікавинки, — традиції чи закони — що можуть здатися незрозумілими, диковинними або й навіть нерозумними. Ще в далекому 2008 році відома британська газета The Telegraph на своєму сайті в інтернеті назвала 10 найдивніших британських законів. Вважаємо за потрібне донести цю інформацію до україномовних користувачів.
Якщо під час літніх канікул Ви хочете трішки відпочити від вивчення граматики, читання текстів, писання творів іноземною мовою… Але і зовсім не плануєте забувати все, що вчили протягом семестру, без труднощів запам’ятати нові слова і покращити свої навички із аудіювання — чудовим варіантом у такому випадку є прослуховування і аналізування пісень та перегляд фільмів іноземною мовою.
“Тьху, та шо ж там вчити”, – кажуть у Львові (і не тільки) про польську мову. А й справді, вона ж така подібна до української: теж є часи, відмінки, а слова які схожі! …